Mi trabajo consiste en la permanente observación y búsqueda del cómo las personas se relacionan con su entorno social, territorial y biográfico. Lo importante es rescatar alguna señal que esté entre líneas y que pueda crear un
gesto poético. Para esto, suelo utilizar la nostalgia de algún momento pasado íntimo que vive en mi memoria, como también, la reflexión y uso de la alteridad que se ve en acto de habitar.
Me interesa generar imágenes que reconfiguran la realidad a través de distintos medios, como lo son la pintura, escultura, vídeo y materiales que puedan operar con su significante. Lo que busco es unir de forma yuxtapuesta
diferentes ejercicios visuales, generando así nuevos esquemas, preguntas y modos de ver.
____
My work consists of the observation and permanent search of how people relate to their territorial and biographical social environment. The important thing is to rescue some signal that is between the lines and that can create a
poetic gesture. For this I usually use the nostalgia of some past intimate moment that lives in my memory, as well as the reflection and use of the alterity that is glimpsed in the act of inhabiting.
I am interested in generating images that reconfigure reality through different media, such as painting, sculpture, video and materials that can operate with their signifier. What I am looking for is to unite in a juxtaposed way
different visual exercises, thus generating new schemes, questions and ways of seeing.